-
1 извлекать пользу из
1) General subject: derive benefit from (чего-л.), profit by2) Diplomatic term: get benefit from (чего-л.)3) Business: derive benefit from, get benefit from4) Makarov: derive benefit from (smth.) (чего-л.), get benefit from (smth.) (чего-л.)Универсальный русско-английский словарь > извлекать пользу из
-
2 извлекать выгоду из
1) General subject: get mileage out of (чего-л.), suck advantage out of (чего-либо)2) Mathematics: gain the benefit from3) Diplomatic term: derive benefit from (чего-л.), get benefit from (чего-л.)4) Business: capitalize on5) Makarov: derive benefit from (smth.) (чего-л.), get benefit from (smth.) (чего-л.), get mileage out of (smth.) (чего-л.), capitalize upon (чего-л.)Универсальный русско-английский словарь > извлекать выгоду из
-
3 польза
ж.use; benefit, profit; goodобщественная польза — public benefit; ( благополучие) public well-being
для пользы кого-л. — for smb.'s good; for the benefit of smb.
приносить пользу (дт.) — be of benefit (to)
извлекать из чего-л. пользу — derive benefit from smth., benefit by smth.
обращать в свою пользу (вн.) — turn to one's down advantage (d.)
что пользы говорить об этом? — what's the use of talking about that?, what good does it do to talk about that?
♢
в пользу (рд.) — in favour (of), for2:0 в пользу Динамо спорт. — 2:0 to Dynamo
доводы в пользу чего-л. — arguments in favour of smth., arguments for smth.
это не говорит в его пользу — it is not to his credit, it does not do him, или redound to his, credit, it does not speak well for him
говорить, решать в чью-л. пользу — speak*, decide in smb.'s favour
пойти на пользу кому-л. — do smb. good
-
4 польза польз·а
use; (хороший результат) benefit, good; (выгода) profit, avail, advantageизвлекать пользу — to gain, to profit; to make one's profit (of), to derive benefit (from)
обратить что-л. себе на пользу — to turn smth. to one's advantage
решить вопрос в чью-л. пользу — to decide a question in smb.'s favour
для общей пользы — for the public benefit / good
-
5 a trage foloase / folos de pe urma unui lucru
to benefit by smth.to derive benefit / advantage from smth.to make a good thing of smth.to make the most of / a profit out of smth.to take advantage of smth.to turn smth. to advantage / profit / good accountto reap profit from smth.to make capital out of smth.Română-Engleză dicționar expresii > a trage foloase / folos de pe urma unui lucru
-
6 выгода
сущ.advantage;benefit;( прибыль) gain;interest;profit- взаимная выгода
- личная выгода
- общественная выгодаизвлекать \выгодау — to benefit (profit) (by); derive advantage (benefit) (from); turn smth to advantage
на основе взаимной \выгодаы — on a mutually advantageous (beneficial) basis; on the basis of mutual advantage (benefit)
-
7 выгода
сущ.advantage; benefit; ( прибыль) gain; interest; profitизвлекать выгоду — to benefit (profit) (by); derive advantage (benefit) ( from); turn smth to advantage
- личная выгодана основе взаимной выгоды — on a mutually advantageous (beneficial) basis; on the basis of mutual advantage (benefit)
- общественная выгода -
8 получать
get; obtain; deriveполучать весьма общее представление о чем-л. — get a very rough idea of smth
получать выгоду от переработки в длительном периоде — benefit from the existence of recycling in the long run
- получать выводить из- получать из
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский
- Украинский